/ viernes 30 de diciembre de 2022

Hñahñu–inglés, fusión cultural de dos idiomas

Entre los Hñahñus que regresan de EEUU es común escuchar frases donde se mezclan palabras de los dos idiomas

“Oh my Good shi rä kuhi” (O dios mío qué sabroso, en español) es una frase que mezcla DOS idiomas el Hñahñu y el inglés; estas palabras son comunes entre los migrantes Hñahñus durante su estancia en sus comunidades de origen.

Las frases son diversas, ya que según los migrantes, las lenguas Hñahñu e Inglés son parecidas en sus pronunciación, incluso hay algunas que se escuchan idénticas.

“Otho rä fishi my friend” (No hay problema amigo, en español) es otra frase que se utiliza en las conversaciones de los connacionales indígenas, en sus pláticas habituales o en el bullicio.

No perdemos nuestro idioma en EEUU, incluso los hombres que se casan en una “gringa”, se empeñan en no perder sus tradiciones y el idioma, acá en Norte Carolina, hay clases en Hñahñu por parte de un matrimonio México - Norteamericano, dijo el migrante Daniel González.

Hay palabras que son idénticas, como la canción en inglés My Hump, es una pronunciación similar a la palabra Hñahñu Mahä (Vámonos, en español), mencionó el migrante indígena.

Por su parte Chepina Secundino, maestra del idioma Hñahñu, expuso que ella manda libros o diccionarios Hñahñu a familias de migrantes que se han quedado a vivir en EEUU.

La esposas estadounidenses que se han casado con connacionales Hñahñus, muestran mucho interés en aprender la lengua materna, conservarla y transmitirla a sus descendientes, dijo.

También te puede interesar: Pasar de México a Estados Unidos cuesta unos 10 mil dólares

La fusión de 2 culturas Hñahñu - Inglés forma parte del proceso de migración que desde hace décadas comenzó en el Valle del Mezquital.


“Oh my Good shi rä kuhi” (O dios mío qué sabroso, en español) es una frase que mezcla DOS idiomas el Hñahñu y el inglés; estas palabras son comunes entre los migrantes Hñahñus durante su estancia en sus comunidades de origen.

Las frases son diversas, ya que según los migrantes, las lenguas Hñahñu e Inglés son parecidas en sus pronunciación, incluso hay algunas que se escuchan idénticas.

“Otho rä fishi my friend” (No hay problema amigo, en español) es otra frase que se utiliza en las conversaciones de los connacionales indígenas, en sus pláticas habituales o en el bullicio.

No perdemos nuestro idioma en EEUU, incluso los hombres que se casan en una “gringa”, se empeñan en no perder sus tradiciones y el idioma, acá en Norte Carolina, hay clases en Hñahñu por parte de un matrimonio México - Norteamericano, dijo el migrante Daniel González.

Hay palabras que son idénticas, como la canción en inglés My Hump, es una pronunciación similar a la palabra Hñahñu Mahä (Vámonos, en español), mencionó el migrante indígena.

Por su parte Chepina Secundino, maestra del idioma Hñahñu, expuso que ella manda libros o diccionarios Hñahñu a familias de migrantes que se han quedado a vivir en EEUU.

La esposas estadounidenses que se han casado con connacionales Hñahñus, muestran mucho interés en aprender la lengua materna, conservarla y transmitirla a sus descendientes, dijo.

También te puede interesar: Pasar de México a Estados Unidos cuesta unos 10 mil dólares

La fusión de 2 culturas Hñahñu - Inglés forma parte del proceso de migración que desde hace décadas comenzó en el Valle del Mezquital.


Policiaca

Tepeji del Río: Patrulla municipal choca con motocicleta

Tres personas  resultaron lesionadas y fueron  trasladadas a un hospital para su atención 

Local

Arco Norte: Transportistas de Hidalgo son asaltados en Puebla

Solicitan intervención de los cuerpos de seguridad estatal y federal para erradicar los hechos delictivos

Local

Detectan al menos 50 casos de Violencia Vicaria en Hidalgo, piden justicia

La asociación ‘Vasta VV’ lamentó que en algunos casos, los encargados de la justicia quieran cambiar la tipificación del delito a Violencia Familiar

Local

Plantas Tratadoras de Aguas Residuales se han convertido en “elefantes blancos”

Está la NOM-014 que permite infiltrarla, pero si no cumple con limpieza va contaminar

Elecciones 2024

Denuncia Sanjuanero ataques en contra de su familia durante campaña electoral

El candidato expuso que su madre ha sido víctima de vandalismo en dos ocasiones

Local

La chalupa, así es este tradicional platillo de Pachuca

Fue designada identidad gastronómica de la capital de Hidalgo